El Día E se hace singular (no plural)

El Instituto Cervantes presentó ayer la tercera edición del Día E, esto es, "la fiesta de todos los que hablamos español". Su directora, Carmen Caffarel ha invitado a toda la comunidad hispanohablante a celebrar la buena salud de un idioma que ya cuenta con 500 millones de hablantes, con previsiones de crecimiento hasta los 600 millones en 2050. Ha invitado a todos menos al único estado africano en el que el español es la segunda lengua oficial, la RASD (República Árabe Saharaui Democrática).

No deja de ser curioso que, a pesar de ese hecho y de haber sido territorio español del que, según el Derecho Internacional, aún somos potencia administradora -aunque nos resistamos a asumir cualquier tipo de responsabilidad- el Instituto Cervantes jamás haya tenido el más mínimo gesto con el pueblo saharaui. En Marruecos, en cambio, sí existe un Instituto Cervantes. De hecho, el año pasado el Instituto llegó a boicotear la campaña social llevada a cabo para conseguir llamar la atención sobre este asunto a través de la iniciativa Vota tu favorita.

Este año, se ha querido curar en salud y, directamente, la elección de las palabras se ha restringido a las que ellos han elegido vía personalidades de habla hispana. Os animo a todos a comentar en la palabra Libertad, convirtiéndolo en un acto reivindicativo más con el que alentar la lucha de este pueblo oprimido.
¡Sáhara libre!

No hay comentarios:

Publicar un comentario